2017年12月19日

時事用語―ミサイルの「迎撃」(2017年12月19日)

اِعْتِراض صاروخ
ミサイルの迎撃
an interception of a missile / intercepting a missle

يَعْتَرِضُ صاروخًا
ミサイルを迎撃する
to intercept a missile



اعترض-يعترض には、「~(の進行・前進)を妨害する/阻む」といった意味があります。

السعودية "تعترض صاروخا باليستيا" في سماء الرياض
サウジアラビアはリヤード上空で弾道ミサイルを迎撃(BBC Arabic)

اعتراض صاروخ باليستي حوثي إيراني جنوب الرياض
リヤード南部でホースィ派・イランの弾道ミサイル迎撃(アル=アラビーヤ)

サウジの世界観を知るために、サウジ寄りとされているアル=アラビーヤ記事の前半部分を訳してみようと思います。


أعلنت قوات التحالف العربي لإعادة الشرعية باليمن بقيادة السعودية، اليوم الثلاثاء، اعتراض صاروخ باليستي حوثي إيراني جنوب مدينة الرياض، أطلقه الحوثيون.وأفاد التحالف بعدم وجود أي إصابات جراء عملية اعتراض الصاروخ الباليستي.

サウジアラビアが主導するイエメンの正統性回復のためのアラブ連合軍は、火曜日、ホースィ―派が発射したホースィー派・イランの弾道ミサイルをリヤド南部で迎撃したと発表した。連合軍は、弾道ミサイル迎撃によるいかなる被害も発生していないと伝えた。
(※ミサイルを إيراني (イランの)で形容しているところがいかにもサウジ系メディアらしいです)


وقال المتحدث الرسمي لقوات تحالف دعم الشرعية في اليمن العقيد الركن تركي المالكي، في بيان اليوم الثلاثاء "إنه رصدت قوات الدفاع الجوي الملكي السعودي انطلاق صاروخ باليستي من داخل الأراضي اليمنية باتجاه أراضي المملكة."

イエメンの正統性を支持する連合軍のアル=アキ―ド・アル=ルクン・トルキー・アル=マーリキー報道官は、火曜日の発表の中で、サウジアラビア防空軍はイエメン領内からサウジ領土へ向けて弾道ミサイルが発射されたことを感知したと述べた。


وأفاد المالكي أن الصاروخ كان باتجاه مناطق سكنية مأهولة بالسكان بمنطقة الرياض، وتم اعتراضه وتدميره جنوب الرياض دون وقوع أي خسائر.

マーリキー報道官は、ミサイルはリヤードの人口が集中する地域に向かっていた、そしていかなる被害も発生することなくリヤド南部で迎撃及び破壊されたと述べた。


وأضاف المالكي أن السيطرة على الأسلحة الباليستية ذات التصنيع الإيراني من قبل المنظمات الإرهابية ومنها ميليشيا الحوثي المسلحة المدعومة من إيران يمثل تهديداً للأمن الإقليمي والدولي، وأن إطلاقها باتجاه المدن الآهلة بالسكان يعد مخالفاً للقانون الدولي الإنساني.

加えてマーリキー報道官は、イランの支援を受けるホースィ―派民兵などのテロ組織がイラン製の弾道兵器を保有していることは、地域的及び国際的な安全に対する脅威となっており、人口が集中する都市へ向けた弾道兵器の発射は国際人道法違反であると述べた。

(参考)
イエメン 反体制派とサウジアラビアが攻撃の応酬(NHK)
サウジ、首都上空でミサイル迎撃 フーシ派が王宮を標的に(AFP)
Yemen rebel ballistic missile 'intercepted over Riyadh'(BBC)